Hello everyone and welcome to my blog :-)
Returning to Cacela Velha is like reconnecting with an old friend you haven't seen in a while, but with whom conversation flows as if it were yesterday. This small town, in southern Portugal, almost touching the sea, isn't one of those places you easily forget. At least, it's not like that for me. The first time I came here, I fell in love. Back then, I felt like I had discovered a well-kept secret of the Algarve, one of those places where time seems to have a kind of pact with calm. Therefore, returning to Cacela Velha, now in the middle of summer, was a long-awaited return, a reunion with nature and a landscape that, I confess, just thinking about it calms me.
PT
Voltar a Cacela Velha é como reencontrar um velho amigo que já não via há algum tempo, mas com quem a conversa flui como se fosse ontem. Esta pequena aldeia, lá no sul de Portugal, quase a beijar o mar, não é daqueles sítios que se esquece facilmente. Pelo menos, comigo não é assim. A primeira vez que cá vim fiquei apaixonada. Naquela altura, senti que tinha descoberto um segredo bem guardado do Algarve, um daqueles lugares onde o tempo parece ter uma espécie de pacto com a calma. Por isso, voltar a Cacela Velha, agora em pleno verão, foi um regresso ansiado, um reencontro com a natureza e com uma paisagem que, confesso, só de pensar já me deixa tranquilo.
The town is perched on a hill, overlooking the Ria Formosa and the Atlantic, and this scenery is pure poetry. Beauty lies in the simplicity of everything we find here. White houses, terracotta roofs, narrow streets that seem to defy time, and from the top of the walls, the view of the nearly untouched beaches stretching below. But Cacela Velha isn't just about landscapes. It has a rich history worth exploring, even if we wander here more for the feeling than the historical accuracy. Founded by the Moors, this town was a strategic outpost for centuries, protecting the Algarve coast against invasions and invaders. After the Portuguese reconquest, it maintained its rustic charm, far from the hustle and bustle of the larger tourist centers.
PT
A aldeia está empoleirada numa colina, com vista para a Ria Formosa e o Atlântico, e esse cenário é pura poesia . A beleza está na simplicidade de tudo o que aqui encontramos. Casas brancas, telhados de terracota, ruas estreitas que parecem desafiar o tempo, e do alto das muralhas, a vista para as praias quase intocadas que se estendem lá em baixo. Mas Cacela Velha não é só feita de paisagens. Tem uma história rica que vale a pena conhecer, mesmo que a gente ande por aqui mais pela sensação do que pelo rigor histórico. Fundada pelos mouros, esta vila foi um posto estratégico durante séculos, protegendo a costa algarvia contra invasões e invasores. Depois da reconquista portuguesa, manteve o seu charme rústico, longe da azáfama dos centros turísticos maiores.
Passing through here is like taking a trip back in time. Not only for the architecture and the castle that still watches over the horizon, but also for the calm that seems to have been instilled in every stone. I wonder what it would have been like to live here hundreds of years ago, when people depended on the sea for their survival, but also needed to preserve the quiet of their nights. Could it be that, back then, they felt the same peace I feel now, watching the sunset? And speaking of which, there's nothing like standing here watching it slowly disappear behind the sea, tinting the sky with colors that only nature can paint. It's one of those moments that makes me think about how fast we live life, always rushing, and that we should stop more often to simply be. To be present, as the mindfulness people say.
PT
Passar por aqui é, fazer uma viagem no tempo. Não só pela arquitetura e pelo castelo que ainda vigia o horizonte, mas também pela calma que parece ter sido posta em cada pedra. Fico a imaginar como teria sido viver aqui há centenas de anos, quando as pessoas dependiam do mar para sobreviver, mas também precisavam de guardar o sossego das suas noites. Será que, naquela época, sentiam a mesma paz que eu sinto agora, a olhar para o pôr do sol? E, falando nisso, não há nada como estar aqui a vê-lo a desaparecer lentamente para trás do mar, tingindo o céu com cores que só a natureza sabe pintar. É um daqueles momentos que me fazem pensar na rapidez com que vivemos a vida, sempre a correr, e que devíamos parar mais vezes para simplesmente estar. Estar presentes, como diz o pessoal do mindfulness.
Cacela Velha, at its core, is this. It's an invitation to pause, to contemplate, to discover the beauty in simple things. If I could give one piece of advice to anyone who wants to come here, it would be to put aside the clock, walk the streets slowly, listen to the sound of the sea in the distance, and realize that sometimes the best plan is to have no plan at all.
PT
Cacela Velha, no fundo, é isso. É um convite à pausa, à contemplação, a descobrir a beleza nas coisas simples. Se eu pudesse dar um conselho a quem quiser vir cá, era para deixar o relógio de lado, caminhar pelas ruas sem pressas, ouvir o som do mar ao longe, e perceber que, às vezes, o melhor plano é não ter plano nenhum.
Returning to this place was, for me, more than a visit. It was a brief meditation in the open air, a reconnection with the essence of the Algarve that I love so much. Genuine, peaceful, and full of stories to tell. The best trips are those that make us feel at home, even when we're far away. I hadn't been to the Algarve for many, many years. It was a mix of emotions, but I left feeling very happy. I had new memories with my little family.
PT
Regressar a este lugar foi, para mim, mais do que uma visita. Foi uma pequena meditação ao ar livre, um reencontro com a essência do Algarve que tanto gosto. Genuína, tranquila e cheia de histórias para contar. As melhores viagens são aquelas que nos fazem sentir em casa, mesmo quando estamos longe. Já não vinha ao Algarve há muitos muitos anos. Foi um misto de emoções, mas vim muito feliz. Com novas memórias com a minha pequena família.
I hope you enjoyed. See you around. Wishing you much peace and health
Those who pass by us do not go alone. They leave a bit of themselves, taking a piece of us." Author: Antoine de Saint-Exupery, The Little Prince.